Forskning på Aleris Rehab Station

The Acceptance of Chronic Health Conditions Scale

Översättning och kulturell anpassning till svenska

Projektinformation

Mia Forslin, leg fysioterapeut, Karolinska Institutet 2012

Projektets syfte

Syftet med projektet var att översätta och kulturellt anpassa frågeformuläret ”the Acceptance of Chronic Health Conditions Scale”

Projektbeskrivning

Multipel skleros (MS) är en kronisk autoimmun inflammatorisk sjukdom som drabbar det centrala nervsystemet. Sjukdomen är den vanligaste orsaken till neurologisk funktionsnedsättning hos unga vuxna. Studier visar att personer med MS upplever nedsatt livskvalitet, men att livskvaliteten bara till viss del har samband med hur stora de fysiska nedsättningarna är. Forskningsresultat tyder på att copingförmåga också har stor betydelse. Ett accepterande förhållningssätt är en copingstrategi som visats vara associerad med högre livskvalitet vid MS. För att kunna mäta graden av acceptans vid kronisk sjukdom utvecklades frågeformuläret ”the Acceptance of Chronic Health Conditions Scale” (ACHC). Syftet med det här projektet var att från amerikansk engelska översätta och kulturellt anpassa ACHC till svenska samt beskriva denna process.

Översättning och kulturell anpassning genomfördes i flera steg. Först översatte tre personer frågeformuläret från engelska till svenska. De tre översättningarna sammanfördes sedan till en gemensam version, vilken översattes tillbaka till engelska av två andra personer. Alla översättningarna granskades därefter av en expertkommitté som gjorde vissa ändringar. Slutligen testades expertkommitténs version av tio personer med MS. Utifrån deras reflektioner kring frågeformuläret gjordes några avslutande ändringar.

Den slutliga svenska versionen bedömdes stämma väl överens med originalet. Nästa steg är att testa frågeformuläret i en större grupp.

Vill du veta mer om vår forskning?

Kerstin Wahman

Operativ chef, utveckling och utbildning